Marie-Thérèse Julien Lung-Fou (11 May 1909-1981) was the first female sculptor in Martinique, a storyteller and poet.[2]
A sculptor and poet from Martinique.
Marie-Thérèse Julien Lung-Fou
Born
(1909-05-11)May 11, 1909
Fort-de-France
Died
1981
Occupation
sculptor, designer, painter and poet
Biography
Born in Fort-de-France, she received her artistic education at the Ecole des Beaux-Arts in Paris. In 1938, she received a bronze medal at the Paris International Exposition of the Salon of the Society of French Artists. She married her husband Julien at that time, taking the name Lung-Fou to honor her two grandfathers, one born in Dieppe, the other in Canton, and her mixed-race Martinician grandmothers.[3]
She was the island's first author of Chinese origin, making a name for herself in Creole theatre, with stories and poems also in Creole. In 1969, she published a play entitled Trois Bonnes Fortunes, showing a playful sense of humour in three social satires, followed in 1973 by Fables créoles transposées et illustrées.[4] This book translates La Fontaine's French tales into Creole, with illustrations by the author.[5]
During an event in 2018 to mark the naming of a library in Les Trois-Îlets in her honour, the author, Raphaël Confiant spoke of her as a precursor of Creolité, a person who accepted multiple identities as her own.[6] She is also known as a collector and writer of créole tales who worked to preserve and maintain creole culture, in Carnival,[7] in her own conduct and through storytelling.
In its page about the dedication, the town's site quotes Julien Lung-Fou speaking about her interest in tales:[8]
"The love of my country has led me to study our popular traditions. To all those who may not have known the wonderful time when the das used to lull our childhood with the stories of Compè Lapin, Ti-Jean, Gens-Gros-Mône, I offer collections, stories, proverbs, riddles (or titimes) as they were told to me, in which all the spirit, all the faux naive mischief of the Creole people, shines through.
—Marie-Thérèse Julien Lung-Fou
Her writing is used to teach Martinician Creole; it is a part of the literary history of the language as well as an inspiration to contemporary writers.[9][10]
Bibliography
Books
1956 Dialogue. Revue culturelle chez Madame Julien Lung-Fou.
1950s Les recettes de cuisine martiniquaise deDa Elodie[11]
1969 3 bonnes fortunes: trois comédies en un acte; three comedies of manners written with Albert Adréa: Le crucifix, Le Saint Joseph and Pauvres pisseuses.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2024 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии