art.wikisort.org - Artist

Search / Calendar

Vanya Petkova (Bulgarian: Ваня Петкова; 1944 April 2009) was a Bulgarian poet, novelist, short story writer, and translator of Bulgarian, Ukrainian and Greek descent.[1]

Vanya Petkova
Petkova in 1973
Born(1944-07-10)July 10, 1944
Sofia, Kingdom of Bulgaria
DiedApril 26, 2009(2009-04-26) (aged 64)
Parvomay, Bulgaria
Resting placeCentral Sofia Cemetery
Other namesHatija Sadiq Skander
EducationSofia University, Sofia, Bulgaria; Jose Martini Institute Havana, Cuba
Known forSalt Winds, Vow of Silence, The Sinner, Pirate Poems
Notable workThe Sinner, Bullets in the Sand, Salty Winds, Pirate Poems
SpouseNouri Sadik Oraby
ChildrenOlia Al-Ahmed
AwardsGeorgi Džagarov Award, 2005; Honorary Citizen of Yerevan - title, Armenia,1985; Unifier Of Cultures (posthumous) 2019
Memorial(s)Vanya Petkova House and Museum in Ezerovo, Purvomay, Bulgaria; Vanya Petkova Resting Place in Central Sofia Cemetery
The memorial plaque on the house in Ezerovo, Plovdiv, where Petkova lived and worked from 1999 to 2009. The plaque was donated by the Municipality of the town of Purvomay, in 2010.
The memorial plaque on the house in Ezerovo, Plovdiv, where Petkova lived and worked from 1999 to 2009. The plaque was donated by the Municipality of the town of Purvomay, in 2010.
The headstone of Vanya Petkova's grave at Central Sofia Cemetery
The headstone of Vanya Petkova's grave at Central Sofia Cemetery

Petkova is widely regarded as one of the most consequential Eastern European poets, with 34 poetry books and 6 novels to her name. Her poetry has been translated to 13 languages, including English, Spanish, French, Russian, Greek, Armenian, Polish, Czech, Hindi, Arabic and Japanese among others.[2]

Petkova worked as a cultural envoy for Bulgaria's diplomatic mission to Havana, Cuba from 1974 to 1978 where she learned Spanish and received her PhD in Latin American Culture and Literature, shortly after majoring in German at Bulgaria's State University "St. Kliment Ohridski".[3] She also studied Arabic in Damascus, Syria, and has also worked as a diplomatic interpreter at the Bulgarian Embassy in Khartoum, Sudan. Vanya Petkova has translated the works of a number of Western and Middle Eastern writers to Bulgarian and was a member of the European Writers' Council.[2]

Nicknamed "The Amazon of Bulgarian Literature" by critics, Vanya Petkova is widely considered to be the most cosmopolitan poet in the Balkans, not solely because her work has spread onto five continents, but because she was fluent in seven languages, and was of a uniquely mixed ethnic descent.[3]

Petkova's paternal grandmother Anastasia Zhitskaya from Ukraine, and her grandfather - general Ivan Skander.
Petkova's paternal grandmother Anastasia Zhitskaya from Ukraine, and her grandfather - general Ivan Skander.
Vanya Petkova reading her newly released book The Sinner, 1967
Vanya Petkova reading her newly released book The Sinner, 1967
Bulgarian poet Vanya Petkova with Palestinian leader and Nobel Peace Prize Winner Yasser Arafat
Bulgarian poet Vanya Petkova with Palestinian leader and Nobel Peace Prize Winner Yasser Arafat
The Vanya Petkova House and Museum in Ezerovo, Plovdiv, Bulgaria. The house where Petkova spent the last 10 years of her life, from 1999 to 2009, and where she wrote much of her work.
"The Vanya Petkova House and Museum" in Ezerovo, Plovdiv, Bulgaria. The house where Petkova spent the last 10 years of her life, from 1999 to 2009, and where she wrote much of her work.
Vanya Petkova Memorial Plaque on her house in Ezerovo (Lakeville), Parvomay, Bulgaria
Vanya Petkova Memorial Plaque on her house in Ezerovo (Lakeville), Parvomay, Bulgaria
Vanya Petkova's Vinyl Record, released in 1982 by Balkanton.
Vanya Petkova's Vinyl Record, released in 1982 by Balkanton.

Life



Family history


Born on July 10, 1944, during the immediate aftermath of the air Bombing of Sofia in World War II, to her father Peter a son of Russian-Ukrainian immigrants, and to her mother Vassilisa a half-Greek, half-Bulgarian tailor. Her grandfather Ivan Skander was an army general of Russian-Circassian descent who served under Tsar Nicholas II, and left Russia for Bulgaria shortly after the start of the Russian Civil War of 1917 as part of the white émigré, along with his wife Ukrainian countess Anastasia Zhitskaya, Petkova's paternal grandmother.[4] In the early days of Petkova's career, these facts allegedly served as the main reason for a ban imposed on her poetry by Bulgaria's Communist Party, although the official explanation was "due to erotic content found in her poems". The ban was later lifted because of Petkova's growing popularity in the country.[5]


Literary career


Petkova's literary debut was in 1959, when her original poem followed by an essay were published in a local newspaper. In 1965 her first book titled Salty Winds was published, and between 1966 and 1973 she worked as editor and editor-in-chief for Bulgarian newspapers Slaveyche and Literaturen Front. She also worked as a translator at the Bulgarian Embassy in Khartoum, where she met her future husband Nouri Sadiq Oraby, PhD, a Sudanese geography teacher of Nubian descent. In 1967 they had their daughter Olga-Jacqueline, named after Jacqueline Kennedy. The same year, Petkova published her second poetry book titled Bullets in The Sand, followed by her third and most popular piece The Sinner, which was subsequently banned by the Bulgarian Communist Party's Censorship Committee because of the verse "There! Sinner I am! I say what I think and kiss whose lips I desire, and eyes as azure as lakes, and eyes as dark as hazelnut I besplotch."[6] Petkova was accused of "anti-communist propaganda and immoral behavior", yet the ban would be lifted a year later because of Petkova's growing popularity in the country.[7] The book would be issued a year later without censorship, lifting Petkova's popularity in the country to the highest levels.[7]

Petkova majored in Slavic Philology at the National Sofia University St. "Kliment Ohridski" with a minor in German, followed by a subsequent diplomatic career as Bulgaria's cultural envoy to Cuba, where Petkova would learn Spanish and later specialize in Latin American studies at the Jose Marti Institute of Foreign Languages in Havana from 1974 to 1978.[3]

Although mostly known for her romantic poetry, Vanya Petkova frequently used her artistic skills in the fight against the injustice done towards people of color, becoming an important voice against racism and xenophobia in Eastern Europe among artists. In her poem titled Ray Charles, dedicated to the legendary American musician Ray Charles, Petkova writes: "Talk to me of Ray Charles' America, that of the colored, of whose love I have born! And let the Blacks' deep voices keep blessing you all, when white America someday bursts open aflame! And when that happens my dear Wide open your arms and better tell me the story of Ray Charles!" .[8] It is reported that Petkova had close ties with American social activist Angela Davis, former Palestinian President and Nobel Peace Prize winner Yasser Arafat, writers Pablo Neruda, William Saroyan, and South African singer Miriam Makeba amongst others.[4]


Notable awards and achievements


Petkova has conducted over 800 stage performances all over the world, including two on board a flying passenger airplane en route from Sofia to Moscow in 1983, for which her name was submitted to the Guinness World Records, and remains the only poet in history to ever do it.[7]

Vanya Petkova is considered to be the only Bulgarian poet with an official phonograph record titled Vanya Petkova Poems, which was released in 1982 by Bulgaria's largest distributor at the time Balkanton. The vinyl consists of poems recited by the author herself.[9]

Vanya Petkova is also the author of a number of song lyrics, including Disco by Bulgarian rock and roll band Trick with lead singer Etienne Levy, Younga's Love by Margaret Nikolova, and the symbolic anthem of the Armenian Community in Bulgaria titled Armenian Eyes and composed by Haygashot Agasyan.

Petkova was given the title "Honorary Citizen of the City of Yerevan" in Armenia, with gratitude for her contribution to strengthening the Bulgarian-Armenian cultural relations.[10]

Less than a decade later, in 1991, Petkova was officially featured in the second volume of the American Encyclopedia of Continental Women Writers, alongside Bulgaria's Elisaveta Bagryana and Blaga Dimitrova.[11]

In 2005 Vanya Petkova was awarded with Bulgaria's Georgi Jagarov National Literary Award.[2]

In 2011 Vanya Petkova's name was posthumously introduced in the ninth volume of the National Encyclopedia Bulgaria, published by BAS.[7]

In 2019, Vanya Petkova was posthumously awarded the honorary title "Unifier of Cultures" by the Bulgarian Union of Spanish-speaking Journalists.[7]

During her life-long journey, she got to personally know the likes of William Saroyan, Bulat Okudzhava, Yasser Arafat, Che Guevara's father Ernesto Guevara Lynch, Fidel Castro himself, Yevgeny Yevtushenko, Angela Davis, and Miriam Makeba among others.[4]

Petkova's last book in her lifetime would become Pirate Poems (2009) a compilation of her most notable work with five additional newly written poems, two of which were written in English by Petkova herself, and dedicated to American actor Johnny Depp.[12] The entire book Pirate Poems was also dedicated to Johnny Depp Vanya Petkova's favorite actor as claimed by her family.[13] The book was republished in 2021 by her grandson, actor Joseph Al Ahmad, in the United States.[13]

A year after Petkova's passing, in November 2010, the bilingual book An Armenian Song was issued with the assistance of the Armenian Embassy in Bulgaria, becoming the first posthumous book by Petkova. The official premiere of its publication was held on December 2, 2010, at Saint Cyril and Methodius National Library in Sofia.


Death


A week after publishing what would become her last book during her lifetime Pirate Poems;

On April 26, 2009, aged 64, Petkova died from cardiac arrest in the small Bulgarian town of Parvomay, located in the Rhodope Mountains. She would be laid to rest days later at Bulgaria's Central Sofia Cemetery.[1]

Petkova's memorial service was held on April 29, 2009, at Central Sofia Cemetery in the Bulgarian capital Sofia, with her husband Nouri, daughter Olga-Jacqueline, grandchildren Joseph and Nasser, friends, colleagues and admirers of her poetry all present. Petkova's resting site is in the Notable Figures' quarter at Central Sofia Cemetery Park.

In the preface taken from Pirate Poems she writes:[12]

"My poems – why have I called them “Pirate”? Because all of them have been stolen from the meager moments of joy and happiness in my wild and turbulent life. My poetry wasn’t born under the warm bedsheets in front of a computer. It was born in between face slaps and fistfights, gunshots and knife-throws, handcuffs and bloodstains, daring escapes followed by chases, desert adventures in Syria and Sudan, between airplanes and high speeds, steamboats and horse rides, thugs and their prostitutes, between outrageous children and ungrateful darlings, between Heaven and Earth, between Life and Death. Born to Pirates, I lived like a Pirate and Piracy is in my blood." [8]

–Vanya Petkova, (1944 - 2009)


Memorials


Vanya Petkova House and Museum

Vanya Petkova's house, located in Ezerovo (Lakeville) a small village in the Bulgarian Rhodope Mountains region, where Petkova wrote much of her work, and where she spent the last years of her life from 1999 to 2009, has been turned into a symbolic museum celebrating her life and artistic career. In the summer of 2021, the Palestinian Embassy in Bulgaria contributed to the museum by giving a small fountain with traditional ornaments, which was placed outside the main fence. All of Petkova's memorabilia including awards, journals, private diaries, unwritten work, paintings, dresses from her performances, and personal typewriters are all displayed inside.[14] The museum house is currently being renovated, with an expected official opening to be held in 2024 by Petkova's family, as mentioned in a 2021 op-ed by her daughter, Bulgarian journalist Olia Al-Ahmed.[14]


Notable work


source:[2]


References


  1. "Почина поетесата Ваня Петкова". Darik (in Bulgarian). April 26, 2009.
  2. Wilson, Katharina M. (1991). An Encyclopedia of Continental Women Writers. Vol. 1. p. 983. ISBN 0824085477.
  3. Petkova, Vanya (1980). Venceremos. Sofia, Bulgaria: Partizdatel.
  4. Petkova, Vanya (1980). Venceremos (in Bulgarian). Sofia, Bulgaria: Partisdat. ISBN 129536222211/5516-48-80. {{cite book}}: Check |isbn= value: invalid character (help)
  5. Petkova, Vanya (1979). Venceremos. Sofia, Bulgaria.
  6. Petkova, Vanya (1967). The Sinner. Sofia,Bulgaria.
  7. Kapitanova-Krusteva, Anna (July 7, 2019). "Vanya Petkova - the cosmopolitan persona of Bulgarian poetry and translated literature". Archives of Bulgarian National Radio.
  8. Petkova, Vanya (2009). Pirate Poems. Sofia, Bulgaria: Demax. pp. 22–23. ISBN 978-954-479-022-6.
  9. "Balkanton Archives". Balkanton.
  10. "75 years since the birth of Vanya Petkova". 24 Chasa. 24 Chasa, Bulgaria. July 9, 2019.
  11. Wilson, Katharina M. (1991). Encyclopedia of Continental Women Writers, Volume 2. Michigan State University: Routledge. ISBN 0824085477.
  12. Petkova, Vanya (2009). Pirate Poems (in Bulgarian). Sofia, Bulgaria: Demax. p. 4.
  13. Gozes, Isaac (2021-06-29). "Pirate Poems book by Vanya Petkova, dedicated to Johnny Depp, has been republished in the US". Show by Blitz.
  14. Al-Ahmed, Olia (July 2, 2021). "Vanya Petkova's House in the Rhodope Mountains is being renovated by her family". Marica (news media).



На других языках


- [en] Vanya Petkova

[ru] Ваня Петкова

Ваня Петко́ва (имя при рождении: Ива́на Петро́вна Петко́ва; более известная в России и Украине под именем Валя Петко́ва, либо Валя Садик) — болгарская поэтесса черкесско-украинского и греческого происхождения, автор 34-х поэтических сборников, 6-и романов, писатель, полиглот, литературовед и переводчица с русского, украинского, арабского, армянского, сербского, немецкого, испанского и французского языков. Член Союза болгарских писателей, Союза переводчиков Болгарии и Союза болгарских журналистов. Поэзия Петко́вой переведена и опубликована на тринадцати языках, включая японский, армянский и арабский.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии