Сити Зайнон Исмаил (малайск.Siti Zainon Ismail) (род. 18 декабря 1949 г., Куала-Лумпур) – учёный-исследователь традиционной малайской культуры, поэтесса и художница, Национальный писатель Малайзии (2019).
Литературная премия Малайзии в области поэзии (1975, 1976, 1979, 1983, 1985 и 1991); Литературной премии Юго-Восточной Азии (1989); Медаль за безупречный труд (Селангор (1983);
Премия Тан Сри Фатима (1993); Премия Мэйбанка и Совета по языку и литературе Малайзии (1998); Медаль за преданность короне (Селангор, 2002); Звание почётного профессора Университета Джабала Гафура (Индонезия, 1996); Звание Заслуженного деятеля культуры Селангора (2006); Главная литературная премия Малайзии (2013); Национальный писатель (2019)
Награды
Национальный писатель Малайзии (2019)
Краткая биография
Училась в начальной школе в Сетапаке, Куала-Лумпур (1956-1957) и начальной школе Ланггар в Кота-Бару (1957-1961), а также в средней школе Аминуддина Баки (1962-1967). Высшее образование получила в Индонезийском институте искусств (ASRI) (1970-1973) по специальности «живопись»[1]. По возвращении из Индонезии работала в системе министерства культуры, по делам молодёжи и спорта Малайзии (1974-1976), а с 1976 – преподавателем Национального университета Малайзии (НУМ), где в 1980 г. была удостоена звания магистра в области литературы[2]. В 1992 г. защитила диссертацию в Университете Малайя и получила звание доктора. В 2005-2007 – профессор НУМ. В настоящее время – консультант министерства информации, коммуникации и культурного наследия.
Выступала со своими стихами и выставками картин на Филиппинах (1976), в Индии (1985), Берлине (1985, 2000), Корее (1986), Индонезии (1983-1998), Таиланде ( 1986,1989, 1990), Франции (1986), Англии (1986,1990,1992), Австралии (1993), Сингапуре (1990,1995), ФРГ (2000), России (2003). Провела 11 персональных выставок, участвовала в 25 коллективных. Большой друг московского Общества "Нусантара"
Награды
Литературная премия Малайзии в области поэзии (1975, 1976, 1979, 1983, 1985 и 1991)
100 Malay proverbs: an open ground for knowledge = 100 pepatah petitih Melayu: alam terlembang jadi guru / Siti Zainon Ismail; terjemahan oleh Shahnaz Mohd Said; Institut Terjemahan Negara Malaysia, 2010. (100 малайских пословиц)
Tekstil tenunan Melayu: keindahan budaya tradisional Nusantara; DBP 1997. (Малайская ткань: красота традиционной культуры Нусантары)
The CRAFTS of Malaysia / Dato' Haji Sulaiman Othman [et al.] with supplementary texts by Siti Zainon Ismail and Vernon Art Kedit; photographers, Abdul Halim Mohd Noor [et al]; Didier Millet, 1994.
The moon is a candle / Siti Zainon Ismail, edited and translated by Harry Aveling; DBP, 1992.
The Traditional Malay handicraft design; DBP, 1997.
Witir Sela Merapi; Galeri Melora, 2003.
Zikir Pelangi - The Rainbow; Galeri Melora, 2000) (Песни радуги)
Cerpen: Attar Lembah Mawar; Marwilis, 1988. (Аттар из Долины роз)
Cerpen: Bunga Putik Putih (DBP, 1991 ) (Цветок с белым пестиком),
Cerpen: Jurai Padma (DBP, 2000) (Полоски лотоса)
Cerpen: Kampung Paya Kami: Galeri Melora, 1998. (Наша деревня Пайя)
Cerpen: Nyanyian Orang Laut (bersama Rahamad); Galeri Melora, 2000. (Песни людей моря)
Cerpen: Piazza Di Spagna; Galero Melora, 2005. (Площади Испании)
Сити Зайнон Исмаил на презентации своей новой книги. Куала-Лумпур, 30 июня 2012 года. Эта книга в 2013 году получила Главную литературную премию Малайзии в разряде книг для детей
Переводы на русский язык
Сити Зайнон Исмаил. Песня улитки. Сказка о младшей принцессе. Перевод Марины Елисеевой и Виктора Погадаева. – Ручей. Традиционная и современная малайская поэзия. Моя малайская библиотека. Составитель, автор предисловия и редактор Б.Б. Парникель. М.: Красная гора, 1996, с. 97-98[6].
Сити Зайнон Исмаил. Новогодний кровавый дождь (Gerimis Darah Tahun Baru); Поющий месяц (Bulan Bernyanyi) // Покорять вышину. Стихи поэтов Малайзии и Индонезии в переводах Виктора Погадаева. М.: Ключ-С, 2009, с. 30-32.
Сити Зайнон Исмаил. Любовь матери. Наша деревня Кампунг-Пая. Перевод Виктора Погадаева. Kuala Lumpur: Institut Terjemahan Negaea Malaysia, 2010, 160 p.[7]
Сити Зайнон Исмаил. Новогодний кровавый дождь (Gerimis Darah Tahun Baru); Поющий месяц (Bulan Bernyanyi); Тихая песня (Lagu Sunyi). [8]
"Siti Zainon Ismail. Karyawan Bulan Ini". - "Dewan Sastera", N 12, 2011
Mohammad Arif Nizam. Siti Zainon dipilih Sasterawan Negara Ke-14 // Malaysia Gazette, 3 September 2019 Архивная копия от 3 сентября 2019 на Wayback Machine
Виктор Погадаев. Поэтесса Сити Зайнон Исмаил — новый национальный писатель МалайзииАрхивная копия от 23 сентября 2019 на Wayback Machine
Ручей. Традиционная и современная малайская поэзия. Моя малайская библиотека. Составитель, автор предисловия и редактор Б.Б. Парникель. М.: Красная гора, 1996, с. 97-98
Victor A. Pogadaev. Dialog Peradaban Melalui Sastera (Диалог цивилизаций посредством литературных переводов). - "Dewan Sastera", N 4 2012, h. 34
Цветы далёких берегов. Антология женской поэзии Малайзии. Перевод с малайского Виктора Погадаева и Анны Погадаевой. Сост. Сри Диах Шахаруддин и Норазима Абу Бакар. Предисловие Национального писателя Малайзии Сити Зайнон Исмаил. М.: Ключ-С, 2019, c. 125-128 ISBN 978-5-6042922-7-3
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии