Sergio Pitol Deméneghi, né le à Puebla (État de Puebla) et mort le à Xalapa (État de Veracruz)[1], est un écrivain mexicain.
Sergio Pitol
Biographie
Naissance
Puebla
Décès
(à 85 ans) Xalapa
Nom de naissance
Sergio Pitol Deméneghi
Nationalité
Mexicaine
Formation
Université nationale autonome du Mexique
Activités
Linguiste, diplomate, traducteur, romancier, homme politique, écrivain
Autres informations
A travaillé pour
Université nationale autonome du Mexique, université de Bristol
Membre de
Académie mexicaine de la langue
Distinctions
Prix Cervantes ()
Liste détaillée
Bourse Guggenheim Officier de l'ordre du Mérite de la République de Pologne Prix Xavier-Villaurrutia () Prix national des sciences et des arts () Prix Mazatlán de littérature (d) () Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances (en) () Prix Cervantes ()
Il a été lauréat de nombreux prix nationaux et internationaux, dont le prix Cervantes en 2005, la plus haute distinction des lettres espagnoles et latino-américaines, considérée comme le «Nobel» de littérature en langue espagnole. Il est membre correspondant de l'Académie mexicaine de la langue.
Biographie
Cette section ne cite pas suffisamment ses sources(avril 2018).
Pour l'améliorer, ajoutez des références de qualité et vérifiables (comment faire?) ou le modèle {{Référence nécessaire}} sur les passages nécessitant une source.
Écrivain voyageur et diplomate, Sergio Pitol Deméneghi naît à Puebla dans une famille originaire de Veracruz. Il passe son enfance à Potrero, dans une propriété spécialisée dans la production sucrière. Il fait ses études à Córdoba (Veracruz). En 1953, il voyage à Cuba et au Venezuela. Il passe l'hiver 1957 à New York.
En 1958, à l'initiative de Carlos Monsiváis et de José Emilio Pacheco, il collabore à la revue Estaciones, où sont publiées ses premières nouvelles.
En 1961, il voyage en Europe (Londres, Paris, Genève) et s'installe pendant près d'un an à Rome.
Il passe toute l'année 1962 à Pékin, avant d'aller s'installer à Varsovie (Pologne), de 1963 à 1966.
En 1966, il rentre au Mexique et s'installe à Xalapa.
En 1968, il repart pour l'Europe et devient attaché culturel à Belgrade, poste auquel il renonce à la fin de l'année à la suite du massacre de Tlatelolco à Mexico, quelques jours avant l'ouverture des Jeux olympiques d'été de 1968 (Octavio Paz, alors ambassadeur du Mexique en Inde, démissionnera lui aussi de son poste en signe de protestation).
En 1969, il s'installe à Barcelone, où il restera jusqu'en 1971, collaborant avec de nombreuses maisons d'édition (Anagrama, Tusquets, Seix Barral).
C'est à Barcelone qu'il achève son premier roman, qu'il aura mis des années à écrire, intitulé Les Apparitions intermittentes d'une fausse tortue (El tañido de una flauta), publié en 1971. Suivront Parade d'amour (El desfile del amor) en 1984, Juegos Florales (non traduit en français) en 1985, Mater la divine garce (Domar a la divina garza) en 1988 et La Vie conjugale (La vida conyugal) en 1990.
En 1999, Parade d'amour (El desfile del amor), Mater la divine garce (Domar a la divina garza) et La Vie conjugale (La vida conyugal) sont réunis dans un triptyque intitulé Triptico del carnaval, avec une préface de l'écrivain italien Antonio Tabucchi, grand ami de l'auteur.
À partir de la fin des années 1990, Sergio Pitol délaisse quelque peu le roman et la nouvelle pour s'adonner à un nouveau genre qui mêle harmonieusement le récit autobiographique, l'essai, la fiction romanesque et le récit de voyage. Ce sont ainsi L'Art de la fugue (El arte de la fuga) en 1996, Le Voyage (El viaje) en 2000 et, enfin, El mago de Viena (non traduit en français) en 2005. Ces trois volumes sont ensuite eux aussi réunis dans un triptyque: Trilogia de la memoria (2007).
Essentiellement nouvelliste et romancier, Sergio Pitol est aussi essayiste et critique d’art. Il est souvent rangé dans ce que l'on appelle la "Génération du Demi-Siècle" (Generacion del Medio Siglo), qui rassemble des auteurs nés dans les années 1925-1935 au Mexique et qui commencent à publier dans les années 1950. Parmi eux, Sergio Fernandez (1926), Tomás Segovia (1927-2011), Carlos Valdés (1928), Inés Arredondo (1928-1989), Jorge Ibargüengoitia (1928-1983), Juan Vicente Melo (1932-1996), Julieta Campos (1932-2007), Elena Poniatowska (1933), Huberto Batis (1934), José de la Colina (1934), Salvador Elizondo (1932-2006) et Juan Garcia Ponce (1932-2003).
Sergio Pitol s’est également distingué par son travail de traducteur, ayant traduit en espagnol à la fois des auteurs italiens (Giorgio Bassani, Giuseppe Berto), anglais et américains (Jane Austen, Joseph Conrad, Ford Madox Ford, Robert Graves, Henry James), polonais (Jerzy Andrzejewski, Kazimierz Brandys, Witold Gombrowicz) et russes (Anton Tchekhov, Boris Pilniak). L'œuvre de Sergio Pitol est aujourd’hui traduite dans une dizaine de langues.
Au cours de sa longue carrière de diplomate, il occupe les postes d’Attaché Culturel à Belgrade (1968), Varsovie (1972), de Conseiller Culturel à Paris (1975), Budapest (1976) et Moscou (1977-1979), avant de terminer sa carrière comme Ambassadeur du Mexique à Prague (1983-1988).
Moins diffusé en France que ses aînés Carlos Fuentes et Octavio Paz, il accède à une reconnaissance internationale à partir de l'obtention du IX prix Juan Rulfo de littérature latino-américaine et des Caraïbes, en 1999, qui permet au grand public de le découvrir. Au Mexique, il est reconnu comme un maître par les générations qui lui ont succédé: qu'il s'agisse des écrivains nés dans les années 1950 (Carmen Boullosa, Juan Villoro, Mario Bellatin); ou des écrivains nés dans les années 68-70, comme les membres du Crack (Jorge Volpi, Ignacio Padilla, Pedro Angel Palou, Eloy Urroz) ou encore Álvaro Enrigue.
Il reçoit le prix Cervantes 2005 et le prix Roger-Caillois 2006 pour l'ensemble de son œuvre.
Œuvre
Romans
Triptico del carnaval
El desfile del amor, 1984
Publié en français sous le titre Parade d'amour, traduit par Claude Fell, Paris, Le Seuil, 1989 (ISBN2-02-010292-7)
Domar a la divina garza, 1988
Publié en français sous le titre Mater la divine garce, traduit par Gabriel Iaculli, Paris, Gallimard, coll.«Du monde entier», 2004 (ISBN2-07-076823-6)
La vida conyugal, 1990-1991
Publié en français sous le titre La Vie conjugale, traduit par Gabriel Iaculli, Paris, Gallimard, coll.«Du monde entier», 2007 (ISBN978-2-07-077432-6); réédition, Paris, Gallimard, coll.«Folio» no4871, 2009 (ISBN978-2-07-037951-4)
Autre romans
El tañido de una flauta, 1972
Publié en français sous le titre Les Apparitions intermittentes d'une fausse tortue, traduit par Francis Pleux, Paris, Le Seuil, 1990 (ISBN2-02-010551-9)
Juegos florales, 1985
Recueils de nouvelles
Tiempo cercado, 1959
Infierno de todos, 1965-1971
No hay tal lugar, 1967
Del encuentro nupcial, 1970
Nocturno de Bujara, 1981; recueil réédité et augmenté sous le titre Vals de Mefisto en 1984
Publié en français sous le titre Nocturne de Boukhara, traduit par Gabriel Iaculli, Montréal, Les Allusifs, coll.«Allusifs» no58, 2007 (ISBN978-2-922868-63-0)
Cementerio de tordos, 1982
Cuerpo presente, 1990
Un largo viaje, 1999
Los mejores cuentos, 2005
Publié en français sous le titre La Panthère et autres contes, traduit par André Gabastou, Genève, La Baconnière, 2017
Essais
Los climas, 1966-1972
De Jane Austen a Virginia Woolf: seis novelistas en sus textos, 1975
La casa de la tribu, 1989
Juan Soriano: el perpetuo rebelde, 1993
Adicción a los ingleses: vida y obra de diez novelistas, 2002
De la realidad a la literatura, 2003
El tercer personaje, ensayos, 2013
Mémoires
Trilogia de la memoria
El arte de la fuga, 1996
Publié en français sous le titre L'Art de la fugue, traduit par Martine Breuer, Albi, Passage du Nord-Ouest, 2005 (ISBN2-914834-18-7)
El viaje, 2000
Publié en français sous le titre Le Voyage, traduit par Marie Flouriot, Montréal, Les Allusifs, coll.«Allusifs» no13, 2003 (ISBN2-922868-13-3); réédition, Monaco/Paris, Éditions du Rocher, coll.«Motifs» no313, 2008 (ISBN978-2-268-06553-3)
El mago de Viena, 2005
Autres mémoires
Pasión por la trama, 1998
Una autobiografía soterrada, 2010
Memoria: 1933-1966, 2011
Nouvelles publiées en français dans des revues
Sur le chemin de Varsovie (Hacia Varsovia), nouvelle traduite par Guy Senzier, in La Nouvelle contemporaine au Mexique (présentation de Louis Panabière), Villelongue d'Aude, Atelier du Gué - IFAL, 1995, p.129-139.
Le Récit vénitien de Billie Upward (El relato veneciano de Billie Upward), nouvelle traduite par Claude Fell, in Nouvelle Revue Française no528, , p.87-109
L'Obscur Frère jumeau (El oscuro hermano gemelo), nouvelle traduite par Albert Bensoussan, in Nouvelle Revue Française no555, oct. 2000, p.240-256
Distinctions
Prix Xavier-Villaurrutia (Mexique) pour Nocturno de Bujara, 1981[2]
Prix Narrativa Comala (Mexique), 1982
Prix Herralde du Roman (Espagne) pour El desfile del amor, 1984[3]
Prix annuel de l'Association polonaise de la Culture européenne (Pologne), 1987
Hommage à l'Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA, Mexico), 1993, à l'occasion de son 60eanniversaire
Prix national des Lettres (Mexique), 1993
Prix Mazatlan du meilleur livre (Mexique) pour El arte de la fuga, 1996
IXeprix Juan Rulfo de littérature latino-américaine et des Caraïbes(es) (Amérique latine), 1999
Prix international Bellunesi Che Anno Onorato la Provincia in Italia e nel Mondo, Venise, 2000
Prix Roger-Caillois (France), 2005
Prix Cervantes (Espagne), 2005
Médaille d'or de l'Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA, Mexico), 2008, à l'occasion de son 75eanniversaire
Hommage (colloque international) à l'université Michel de Montaigne - Bordeaux 3 (France), 2008.
Références
«Muere el escritor mexicano Sergio Pitol a los 85 años», La Vanguardia, (lire en ligne, consulté le )
(es) , sur literaturainba.com
(es) , sur anagrama-ed.es
Annexes
Bibliographie
(es) José Balza, Victoria de Stefano, Anamari Gomis, et alii. Sergio Pitol, los territorios del viajero, Mexico, ERA, 2000
Karim Benmiloud, Sergio Pitol ou le carnaval des vanités, Paris, Presses universitaires de France, 2012
(es) Karim Benmiloud, Raphaël Estève (dir.), El planeta Pitol, Bordeaux, Presses Universitaires de Bordeaux, 2012
(es) José Bru (comp.), Acercamientos a Sergio Pitol, Guadalajara, université de Veracruz, 1999
(es) Maricruz Castro Ricalde, Ficcion, narracion y polifonia: el universo narrativo de Sergio Pitol
(es) Laura Cazares Hernández, El caldero fáustico: la narrativa de Sergio Pitol, Mexico, UAM, 2000
(es) Pedro M. Domene, Sergio Pitol: el sueño de lo real, Batarro (revue littéraire) n° 38-39-40, 2002
(es) Luz Fernandez de Alba, Del tañido al arte de la fuga. Una lectura critica de Sergio Pitol, Mexico, UNAM, 1998
(es) Teresa Garcia Diaz, Del Tajin a Venecia: un regreso a ninguna parte, Xalapa, université de Veracruz, 2002
(es) Teresa Garcia Diaz (coord.), Victorio Ferri se hizo mago en Viena (sobre Sergio Pitol), Xalapa, université de Veracruz, 2007
(es) Alfonso Montelongo, Vientos troqueles: la narrativa de Sergio Pitol, Xalapa, université de Veracruz, 1998
(es) José Luis Nogales Baena, Hijo de todo lo visto y lo soñado: La narrativa breve de Sergio Pito, Sevilla, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Editorial Universidad de Sevilla, Diputación de Sevilla, 2019
(es) Renato Prada Oropeza, La narrativa de Sergio Pitol: los cuentos, Xalapa, université de Veracruz, 1996
(es) Eduardo Serrato (comp.), Tiempo cerrado, tiempo abierto. Sergio Pitol ante la critica, Mexico, ERA - UNAM, 1994
(es) Hugo Valdés Manriquez, El laberinto cuentistico de Sergio Pitol, Monterrey, Gobierno del Estado de Nuevo Leon, 1998
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии