Наталья Родионовна Малиновская (7 ноября 1946 (1946-11-07), Хабаровск, РСФСР, СССР) — филолог-испанист, переводчик, искусствовед, автор статей об испанской литературе и искусстве XX века, кандидат филологических наук, доцент, старший научный сотрудник кафедры истории зарубежной литературы филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова. Дочь Маршала Советского Союза Родиона Яковлевича Малиновского; хранитель его архива.
Наталья Малиновская | |
---|---|
Имя при рождении | Наталья Родионовна Малиновская |
Дата рождения | 7 ноября 1946(1946-11-07) (75 лет) |
Место рождения | Хабаровск |
Страна |
![]() ![]() |
Место работы |
|
Альма-матер |
|
Учёная степень | кандидат филологических наук |
Награды и премии |
![]() |
Родилась 7 ноября 1946 года в Хабаровске.
В 1969 году окончила филологический факультет МГУ по специальности «Романо-германская филология, испанистика»; в 1980 году защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук на тему «Поиски Федерико Гарсиа Лорки в 1930-е: к проблеме творческой эволюции». Автор исследований об испанской литературе конца XIX — начала XX века: о Федерико Гарсиа Лорке, Сальвадоре Дали, поколении 27 года, Антонио Мачадо, Рамоне Гомесе де ла Серна, Асорине (Хосе Мартинесе Руисе), поколении 98 года.
Вдова поэта-переводчика Анатолия Михайловича Гелескула. Творческому союзу А. М. Гелескула и Н. Р. Малиновской принадлежит большое количество книг, совместно подготовленных (переведенных, составленных, снабженных подробным комментарием и статьями) и антологий.
Дочь Маршала Советского Союза Родиона Яковлевича Малиновского; хранитель его архива. Мать, Раиса Яковлевна Малиновская (Кучеренко) (1920—1997), пережила блокаду Ленинграда; библиотечный работник, художница. С генералом Малиновским Раиса Кучеренко познакомилась летом 1942-го, при выходе из окружения, когда отличилась при сборе разведданных и в 1943-м была награждена из рук командующего орденом Красной Звезды[1].
Лауреат премий «ИЛ» (1991) за перевод фрагментов книги «Тайная жизнь Сальвадора Дали», «ИЛлюминатор» (1996) за предисловие и перевод книги «Тайная жизнь Сальвадора Дали», премии журнала «Дружба народов» (1999) за перевод, предисловие и комментарии к воспоминаниям «Сальвадор Дали глазами сестры» Аны Марии Дали. Второй премии «Иллюминатор» (2014) она удостоена за книгу «Тема с вариациями» (сборник статей об испанской литературе и искусстве от Средневековья до XX века включительно).
Лауреат Всероссийской историко-литературной премии «Александр Невский» (2010), Национальной литературной премии «Щит и меч Отечества» (2015), диплома премии «Литературной газеты» (2016) – за издание «Имена Победы».
Член Союза писателей России; член союза «Мастера литературного перевода».
Председатель Ассоциации Памяти советских добровольцев-участников Гражданской войны в Испании.
Президент Фонда «Общество памяти воинов Русского экспедиционного корпуса (1916-1918)».
Является одним из учредителей и членом правления Фонда Памяти Полководцев Победы.[2]
В 2017 г. награждена медалью Министерства обороны РФ «За заслуги в увековечении памяти погибших защитников Отечества».
В 2018 г. указом Короля Испании Филиппа Шестого награждена Орденом «За заслуги» (Гражданское достоинство) степени Командора за вклад в гуманитарную культуру - перевод и популяризацию испанской литературной классики.
В мае 2020 года Указом Президента Российской Федерации присуждена Государственная премия Российской Федерации имени Маршала Советского Союза Г. К. Жукова — за подготовку издания «Имена Победы», раскрывающего роль выдающихся советских полководцев в Великой Отечественной войне 1941–1945 годов[3].
Н. Малиновская Тема с вариациями. Изд. «Рудомино” М ., 2013
Также переводит с каталонского, французского, английского.
![]() ![]() |
|
---|