art.wikisort.org - Картина

Search / Calendar

«Капризница» (от фр. La Boudeuse; дословно «Надувшая губы»)[комм. 1] — картина французского живописца Антуана Ватто из собрания Государственного Эрмитажа (инв. ГЭ-4120). Датируемая периодом французского стиля регентства (1716—1719 годами), картина на протяжении долгого времени находилась в Англии в собраниях государственного деятеля Роберта Уолпола, его сына писателя Хораса Уолпола и их наследников; сменив нескольких владельцев в середине XIX века, она вошла в собрание графа П. С. Строганова в Санкт-Петербурге, с 1923 года в собрании Эрмитажа.

Антуан Ватто
Капризница. Около 1718
фр. La Boudeuse
Холст, масло. 42 × 34 см
Эрмитаж, Санкт-Петербург
(инв. ГЭ-4120)
 Медиафайлы на Викискладе

«Капризница», изображающая на переднем плане молодую пару посреди пейзажного фона, представляет собой довольно редкий пример двухфигурной парковой композиции; не раз бывшая предметом искусствоведческих интерпретаций, она считается одной из лучших «галантных сцен» позднего периода творчества Ватто. Однако, гравюра с этой картины, выполненная работавшим в Англии художником Филиппом Мерсье, не фигуровала в сборнике гравюр с картин Ватто; это обстоятельство вызвало спор об авторстве картины, разрешившийся в ходе исследования её истории владения.


Описание


На картине изображены молодая женщина в тёмно-оливковом платье и её кавалер в жёлтом кафтане и малиновом берете со страусиным пером. Пара находится в парке, девушка сидит на каменном постаменте спиной к своему кавалеру и имеет несколько капризное выражение лица. Вдали видна прогуливающаяся пара и группы людей, сидящих на траве.

Ю. Г. Шапиро в своём обзоре коллекций Эрмитажа отдельно остановился на «Капризнице»:

Ватто поэтизирует обычный эпизод из праздной жизни светского общества, вносит в повествование оттенок скрытой взволнованности, мечтательности, грусти. Поэтично выглядит старый парк с мягкими очертаниями деревьев, тончайшим узором сплетающихся ветвей и полупрозрачной листвой, просвечивающей на фоне блекло-желтого неба. В композиции картины, прихотливом контуре фигур и очертаний деревьев, в мягком звучании неярких красок с сильным, подобно аккорду, черным пятном блестящего шелкового платья дамы, ощутим музыкальный ритм[9].


История


Внешние изображения
Эдвард Эдвардс. Вид кабинета в имении Строберри-Хилл. 1781. Акварель, бумага. 23 × 18,5 см. Библиотека Льюиса — Уолпола[en], Фармингтон, Коннектикут
Джон Картер. Вид трибуны в имении Строберри-Хилл. Ок. 1789. Акварель, бумага. 59,2 × 49,5 см. Библиотека Льюиса — Уолпола, Фармингтон, Коннектикут

История бытования картины, исследуемая с 1960-х годов[комм. 2], прослеживается с первых лет после смерти Ватто — первой половины 1720-х годов, когда «Капризница» уже находилась в Англии в собрании Саломона Готье (Salomon Gautier) — торговца картинами, близкого знакомого художника и теоретика Роже де Пиля; на устроенной после смерти Готье распродаже в 1726 году картина соответствует лоту 34 со следующим описанием: «Мужчина и женщина сидящие, [кисти] Ватто» (“a Man and a Woman sitting, Watteau”)[12][13][комм. 3]. Через некоторое время — в период после 1736 года[комм. 4] — работу приобрел канцлер казначейства и первый премьер-министр Великобритании сэр Роберт Уолпол (по другой версии[14], картину приобрёл его старший сын Роберт[en]); возможно, картина могла в то время находиться в резиденции премьер-министра либо в поместье Хоутон-холл. После смерти Роберта Уолпола картину «унаследовал» его сын писатель Хорас Уолпол — он выкупил работу за 3 фунта 3 шиллинга на распродаже собрания отца, устроенной в 1748 году[15], и в скором времени переместил в своё имение Строберри-Хилл[en][13]. В Строберри-Хилл картина располагалась в кабинете-«трибуне», где была запечатлена на акварелях художника Эдварда Эдвардса[en] и архитектора Джона Картера[en] в 1780-е годы[16]; в составленном Уолполом «Описании Строберри-Хилл» картина значилась под тем же описанием, что и на аукционе Готье в 1726 году[цит. 1].

В собственности Уолпола и его наследников «Капризница» находилась до 1842 года, когда коллекция имения была выставлена на «Великую распродажу», проходившую в течение месяца; на тринадцатый день торгов картину (лот № 36)[18] купил за 39 гиней некто Эмери, живший в Лондоне на Бьюри-стрит[en], дом 5. У Эмери «Капризница» находилась очень недолго: в скором времени она оказывается у графа (впоследствии герцога) де Морни; пробыв у последнего менее чем десятилетие, она — под названием «Беседа» (La Conversation) — была выставлена на аукцион 24 мая 1852 года и приобретена за 1700 франков Анри Дидье (Henri Didier). У Дидье картина находилась так же недолго и вскоре попала в собрание парижского дилера Шарля де Фероля (Charles de Férol), в составе которого была вновь выставлена на торги в январе 1856 года под тем же названием, что и в 1852 году[19].

«Капризница» в зале 284 Зимнего дворца
«Капризница» в зале 284 Зимнего дворца

Некоторое время после распродажи де Фероля «Капризница» находилась у доверенного лица графа де Морни Жан-Жака Меффра (фр. Jean-Jacques Meffre; 1804–1865); у последнего в 1859 году картина, носившая название «Сцена в саду» (Scéne champêtre)[комм. 5], была приобретена за 5000 франков русским дипломатом и коллекционером графом Павлом Строгановым, после чего была перевезена в его дом на Сергиевской улице в Санкт-Петербурге[20]; под схожим названием «Разговор в саду» она была представлена на организованной Строгановым в 1861 году выставке произведений из императорских и частных коллекций в залах Академии художеств[21]. В доме на Сергиевской «Капризница» — единственная работа Ватто не только в собрании графа Строганова, но и в собраниях рода Строгановых в целом[22] — висела в Зеленой гостиной на втором этаже, где также располагались два портрета работы Николаса Нейшателя[nl] (Строганов считал их работами Гольбейна-младшего), мраморный бюст «Фавн» работы Баччо Бандинелли и предметы восточного искусства; она была упомянута в описании дома, составленном писателем Дмитрием Григоровичем — близким другом и советником коллекционера[23].

После своей смерти, случившейся в 1911 году, Строганов планировал передать «Капризницу» наряду с другими предметами своему младшему брату Григорию Сергеевичу, однако последний умер в 1910 году[24]; в конечном счёте коллекция дома на Сергиевской улице перешла в собственность его юного внучатого племянника — князя Георгия Щербатова; некоторое время спустя — предположительно в 1917 году — она переехала в родовой дворец Строгановых на Невском проспекте[25][26]:153. После Октябрьской революции имущество Строгановых было национализировано, и во дворце на Невском проспекте был организован музей, часть экспозиции которого составили картины из бывшей коллекции на Сергиевской улице. По соображениям безопасности некоторое время спустя в феврале 1920 года[27] «Капризница» в числе других работ была перевезена — как предполагалось, на временной основе — в Эрмитаж[26]:155, где и выставляется в настоящее время в зале 284 — бывшем Втором зале военных картин Зимнего дворца[28][29]; в целях наилучшей сохранности картина помещена в особую стеклянную витрину со своим отдельным внутренним микроклиматом.


Датировки


В альбоме-каталоге 1912 года немецкий историк Эрнст Генрих Циммерман[de] отнёс «Капризницу» к периоду 1716–1718 годов — времени создания двух версий «Паломничества на остров Киферу»[30]. В 1959 году французский живописец и знаток Жак Матей датировал работу 1715 годом; в синхронистической таблице он ставил её в одно время с другой картиной Ватто из эрмитажного собрания — «Затруднительным предложением»[31]. Считая выводы Матея малообоснованными, сотрудница Эрмитажа Инна Немилова отнесла «Капризницу» к периоду около 1718 года на основании стилистических данных[32]. В свете бытования картины в коллекциях Уолполов Немилова и другие (преимущественно русскоязычные) авторы предполагали, что Ватто мог написать картину во время своей английской поездки (обычно относимой к 1719–1720 годам), либо незадолго до неё[33]. В каталоге-резоне 1968 года итальянский искусствовед Этторе Камесаска[pt], не признавая авторства Ватто, тем не менее относит «Капризницу» к периоду около 1715 года[34]; в более позднем каталоге 1980 года Марианна Ролан-Мишель[fr] относит картину к 1715–1716 годам[35]. В каталоге юбилейной ретроспективы (1984–1985) Пьер Розенберг, считавший позицию Немиловой вполне убедительной, относил работу к 1717 году[36]; этой же датировкой пользуется Мэри Видаль (1992)[37]. В рамках ранее предложенных датировок работают более поздние авторы: Рено Темперини (2002)[38] относит картину к периоду около 1715–1717 годов, а Гийом Глорье (2002)[39] — к периоду около 1715 года.


Связанные работы



Картины


Внешние изображения
Филипп Мерсье. Капризница. Гравюра с картины Антуана Ватто. Ок. 1725. 29,4 × 23,6 см. Британский музей, Лондон.
Антуан Ватто. Летние наслаждения. Около 1715. Холст, масло. 23.6 × 31.7 см. Музей Ямадзаки Мазак, Нагоя.

«Капризнице» по изобразительным мотивам близки две другие известные картины Ватто, датируемые 1716—1718 годами: «Праздник любви» (Галерея старых мастеров, Дрезден) и «Радости бала» (Далиджская картинная галерея, Лондон). На «Празднике любви» почти полностью повторена фигура и поза мужчины с эрмитажной картины, только изменён цвет его одежды[40][41][42]; в «Радостях бала», как считается, одна из дам носит аналогичное фигурирующему в эрмитажной картине чёрное платье с прорезными рукавами[43]. Образ полулежащего кавалера в берете также использован в композиции «Любовные беседы» (Les entretiens amoureux), известной по гравюре Жана-Мишеля Лиотара[44].


Рисунок


Известен лишь один рисунок Ватто, связываемый с «Капризницей» — набросок мужской головы в берете сангиной[комм. 6], датируемый по каталогу Розенберга — Прата периодом около 1715 года[46]; лист с рисунком находится в собрании Лувра (инв. RF 28930)[47]. В каталоге Паркера — Матея рисунок считался подготовительным для «Капризницы» и «Праздника любви»[45], однако Немилова отвергала это мнение, считая этот рисунок никак не связанным с изображением мужчины на эрмитажной картине[48]; аналогичное мнение относительно дрезденской картины высказала куратор Национальной галереи искусства Маргарет Грасселли[49]. Розенберг, не считавший рисунок «подготовительным этюдом в строгом смысле слова», допускал его связь лишь с «Праздником любви»[36]; в каталоге-резоне рисунков (1996) он и его коллега Луи-Антуан Прат отмечают отличия луврского рисунка от двух картин: изображенный мужчина явно младше модели эрмитажной и дрезденской картин, берет расположен отлично[50]. Эйдельберг же указывает, что лист обрезан как минимум с трёх сторон; исходя из этого он предлагает считать рисунок частью этюда большего размера, на котором могло присутствовать несколько зарисовок с этой же модели. Это, как считает американский исследователь, может объяснить различия между рисунком и конечным полотном — берет и перо на картине показаны под другим углом, чем на рисунке; левая щека видна меньше[42].


Гравюра Филиппа Мерсье и проблема авторства картины


«Капризница» была опубликована в виде офорта, выполненного жившим в Англии художником Филиппом Мерсье, приблизительно около 1725 года[51][36]. Гравюра Мерсье была известна Пьеру-Жану Мариетту, давшему следующее описание композиции: «Женщина сидит в саду. Сзади неё находится разговаривающий с ней мужчина. Гравирована Пьером де Мерсье» («Une femme assise dans un jardin ayant derrière elle, un homme qui lui parle, gravé par Pierre de Mercier»)[52][42]. Как и другие гравюры Мерсье по композициям Ватто, «Капризница» не фигурировала в «Сборнике Жюльена», предположительно по причинам коммерческого характера[53]; несмотря на это, в литературе встречались утверждения об обратном[54].

Мерсье, познакомившийся с Ватто в конце 1710-х годов, испытал в своём раннем творчестве большое влияние последнего; он также выполнял собственные композиции, основанные на наработках старшего коллеги. В четырехтомном исследовании гравюр по произведениям Ватто, опубликованном Эмилем Дасье[fr] и Альбером Вюафларом в 1920-х годах, было выявлено, что некоторые из гравюр Мерсье, опубликованные как якобы выполненные по оригиналам Ватто, были в действительности основаны на композициях Мерсье. В свете этого открытия принадлежность картины кисти Ватто, — прежде неоспаривавшееся ввиду её относительной неизвестности[комм. 7], — была отвергнута Вюафларом и Жаком Герольдом; по их утверждению, Мерсье в своей гравюре воспроизвёл две центральные фигуры с другой композиции Ватто — «Летнего наслаждения»[56][комм. 8].

Изыскания Дасье и его коллег разделили исследователей на сторонников и противников авторства Ватто. Большинство высказывавшихся авторов оставалось на традиционной атрибуции, хотя в ряде случаев они могли не догадываться о проблеме. Вторые, в числе которых были такие видные авторы, как Робер Рей[fr][57], Элен Адемар[58][комм. 9] и Этторе Камесаска (порт.)[61], приняли мнение Вюафлара и Герольда[62]; по мнению Пьера Розенберга, этому в частности способствовало плохое качество репродукций в альбоме-каталоге 1912 года[63]. Хотя анализ картины, данный в статье Мартина Эйдельберга в 1969 году, подтвердил авторство Ватто на основании стилистических данных и изучения провенанса, сомнения продолжали высказываться: в частности, эта позиция высказывается в сборнике под редакцией Жана Ферре[fr] (1972), статье Роберта Рэйнса (1977)[64] и монографии Дональда Познера (1984); последний предполагал, что картина могла быть совместной работой Ватто и Мерсье (с последним в качестве ответственного за фигуры)[65][11][66].


В популярной культуре


«Капризница» на почтовой марке СССР № 4159 (1972; серия «Зарубежная живопись в музеях СССР»)
«Капризница» на почтовой марке СССР № 4159 (1972; серия «Зарубежная живопись в музеях СССР»)

В 1972 году Министерством связи СССР была выпущена почтовая марка с репродукцией этой картины, номинал марки — 16 копеек (№ 4159 по каталогу ЦФА)[67][68].


Участие в выставках


Год Название Место проведения Кат. номер Прим.
1861 «Выставка картин и редких произведений художества, принадлежащих членам императорской фамилии и частным лицам» Императорская Академия художеств, Санкт-Петербург 119 [21]
1922–1925 «Временная выставка (новые поступления) французских художников XVII—XVIII вв.» Эрмитаж, Петроград (Ленинград) [69][70]:53[71]
1955 «Выставка французского искусства XV—XX вв.» Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина, Москва [72][73]
1956 «Выставка французского искусства XII—XX вв.» Эрмитаж, Ленинград [74][75]
1964 «La Femme et l’artiste: de Bellini à Picasso» Галерея изящных искусств, Бордо 98 [76][77]:601[78]:607
1969 «Francia Mesterek a leningrádi Ermitázsból» Музей изобразительных искусств, Будапешт 25
1972 «Ватто и его время» Эрмитаж, Ленинград 5 [79][80]:734
«Meisterwerke aus der Ermitage Leningrad und aus dem Puschkin-Museum, Moskau» Альбертинум, Дрезден 48
1979 «Old Master Paintings from the USSR» Национальная галерея Виктории, Мельбурн; Художественная галерея Нового Южного Уэльса, Сидней 39
1984 «Антуан Ватто. 300 лет со дня рождения» Эрмитаж, Ленинград [81]
1984-1985 «Watteau 1684—1721» Национальная галерея искусства, Вашингтон; Национальная галерея[fr] Большого дворца, Париж; замок Шарлоттенбург, Берлин P. 46 [82]
1988 «French Painting from the USSR» Национальная галерея, Лондон 1 [11]
2000 «Stroganoff: The Palace and Collections of a Russian Noble Family» Портлендский художественный музей, Портленд, Орегон; Художественный музей Кимбелла[en], Форт-Уэрт, Техас 133 [83]
2003–2004 «Строгановы: меценаты и коллекционеры» Эрмитаж, Санкт-Петербург 153 [84]
2004 «Watteau et la fête galante» Музей изящных искусств[fr], Валансьен 43 [85]
2006–2007 «The Triumph of Eros: Art and Seduction in 18th-Century France» Сомерсет-хаус, Лондон 88 [22][86]:83–84
2010 «Horace Walpole’s Strawberry Hill» Йельский центр британского искусства[en], Нью-Хейвен (Коннектикут); Музей Виктории и Альберта, Лондон 192 [87]
2013 «Antoine Watteau (1684—1721): La leçon de musique» Дворец изящных искусств[fr], Брюссель 9 [88]
2019 «Забытый русский меценат. Собрание графа Павла Сергеевича Строганова» Эрмитаж, Санкт-Петербург 68 [16][89]
Обобщающие источники: Grasselli, Rosenberg et al., 1984, p. 355, Немилова, 1985, с. 456, Eidelberg, 2016.
Черта («») означает «без номера».

Примечания


Цитаты
  1. Хорас Уолпол: «Картины и бронзовые предметы на стороне, прилегающей к алтарю: Мужчина и женщина сидящие, работы Ватто, из коллекции сэра Роберта Уолпола. (В сноске) Все картины, отсутствовавшие в Хоутоне, были проданы после его смерти»[17].
Комментарии
  1. Как и в ряде других случаев, устоявшееся французское наименование картины появилось после смерти Ватто — впервые оно фигурирует в каталоге собрания сановника Гильбера Пеньона-Дижонваля[fr] (1810) применительно к гравюре Ф. Мерсье[1]; применительно к самой картине это название, как считается, популяризировал каталог-резоне Эдмона де Гонкура (1875)[2] (в более ранних источниках[3] оно не применялось)[4]. Русское наименование «Капризница» закрепилось в литературе с 1930-х годов[5]; по утверждению Ю. Беловой, оно связано со старым, восходящим к XVIII веку переводом французского слова на русский язык — в действительности оно означает «надувшая губы»[6]. Как указывали С. Лурье[7] и М. Герман[8], французский глагол bouder означает «дуться», «сердиться», «надувать губы», «с досады отказываться от чего-либо».
  2. Факт нахождения «Капризницы» в коллекциях Уолполов был выявлен Владимиром Левинсоном-Лессингом, о чём сообщила Инна Немилова в монографии 1964 года[10]. Более подробно история бытования картины на Западе была представлена американским историком Мартином Эйдельбергом[en] в статье 1969 года для журнала The Burlington Magazine[en][11]. Данные по истории картины в коллекциях Строгановых были даны в публикациях, появившихся с 1990-х годов.
  3. В собрании Готье было ещё четыре картины Ватто, среди которых — «Итальянские комедианты», в настоящее время принадлежащие музею Гетти в Лос-Анджелесе и вновь атрибутированные кисти Ватто.
  4. Мартин Эйдельберг выводит этот факт из того, что в составленном Хорасом Уолполом каталоге собрания отца картина ещё не значится (Eidelberg, 1969, p. 277).
  5. Это название картины было зафиксировано в рукописной описи имущества графа Строганова, составленной Жан-Жаком Меффром и немецким критиком Густавом Ваагеном в 1864 году (Андросов и др., 2019, с. 224).
  6. № 749 по каталогу Паркера[en] — Матея[45]; № 332 по каталогу Розенберга — Прата[46].
  7. Согласно Эйдельбергу, «Капризница» была неизвестна широкому кругу зрителей как часть коллекций Уолполов; также картина не была известна в литературе о Ватто вплоть до публикации альбома-каталога Эрнста Генриха Циммермана в 1912 году[55].
  8. Эйдельберг предположил, что здесь имелся в виду другой пастиш Мерсье — «Отвергнутый любовник» (L’Amant repoussé)[44].
  9. Инна Немилова критиковала атрибуцию Адемар как необоснованную и предполагала, что по этой причине Шарль Стерлинг[en] не упомянул картину в тексте своего путеводителя по выставкам французского искусства в Эрмитаже и ГМИИ им. А. С. Пушкина (1957)[59]. В английском издании путеводителя[60] картина упоминается без каких-либо сомнений в авторстве[44].
Источники
  1. Bénard P. M. Cabinet de M. Paignon Dijonval : état détaillé et raisonné des dessins et estampes dont il est composé... à l'usage des artistes et des amateurs : [фр.] / rédigé par M. Bénard,... ; par les soins et aux frais de M. Morel de Vindé... petits-fils et seul héritier de feu M. Paignon Dijonval, et à ce titre propriétaire de son cabinet. — Paris : De l'imprimerie de Madame Huzard, 1810. — P. 282. — 420 p. — № 8090: «Bergers conduisant leurs troupeaux , et la boudeuse : 2 pièces en h. Ravenet et P. M. sc.».
  2. Goncourt, 1875, pp. 107–108.
  3. См., например: Cellier L. Antoine Watteau, son enfance, ses contemporains : J.-A. Gérin, Robert Alardin, Girardin, Gaspard Mignon, Julien Watteau, N. Vleughels, Pierre Dumont, Ant. Pater, Dubois, J.-B. Pater, J. Saly, Ant. Gilis, Fr. Eisen, Ch. Eisen, Louis Watteau, François Watteau : [фр.] / par L. Cellier. — Valenciennes : L. Henry, 1867. — P. 88. — 110 p. — OCLC 921714440.
  4. Eidelberg, 1969, p. 276; Grasselli, Rosenberg et al., 1984, p. 355; Андросов и др., 2019, с. 142.
  5. См., например:
    • Ленинград : Путеводитель : история, экономика, прогулки по городу, музеи, справочник / Редакторы-составители: Б. П. Брюллов, К. Г. Каплун, А. Д. Складин и др.. — Москва ; Ленинград : ОГИЗ — Государственное социально-экономическое издательство, 1931. — С. 381. — 516 с., 5 с. вкл. л. план. : ил. — OCLC 32476276.
    • Вольская В. Н. Антуан Ватто / В. Вольская. М. : Изогиз, 1933. — С. 27. — 45, [2] с. — (Художественное наследство / под общей редакцией И. Луппола). — OCLC 48528784.
  6. Белова, 2008, с. 27; Белова, 2010, с. 145.
  7. Лурье, 2012, с. 155—156: «Художник Мерсье назвал свою гравюру с этой картины «La Boudeuse». Глагол bouder означает «дуться», «сердиться», «надувать губы», «с досады отказываться от чего-либо». Стало быть, наша «Капризница» вполне может именоваться и «Недотрогой» или еще как-нибудь. Какая разница? Картина Ватто даже и самого рассудительного зрителя соблазняет поиграть в нее, принять в ней участие, наделить ролями, характерами, речами — бубновую даму и валета треф…».
  8. Герман, 2010, глава XIX, с. 191.
  9. Шапиро, 1972, с. 113—114.
  10. Немилова, 1964, с. 29: «Время, темной завесой скрывающее прошлое картины, оставило на свету лишь один факт её истории. Недавно выдающийся знаток западноевропейского искусства В. Ф. Левинсон-Лессинг нашёл гравюру, изображающую один из интерьеров XVIII в. в одном из замков, принадлежавших знатному английскому роду. На этой гравюре с достаточной точностью изображено убранство зала, посвящённого живописи. На одной из его стен висит картина, в которой можно узнать «Капризницу». Таким образом, эта гравюра указывает на то, что когда-то «Капризница» принадлежала собранию Уолпол».
  11. Antoine Watteau (1684–1721), La Boudeuse (Woman Sulking) / E. D. // French Paintings from the USSR: Watteau to Matisse : [англ.] / [catalogue authors, A.A. Babin [and others] ; exhibition coordinated by V. Suslov [and others] ; catalogue translated by Irene Gore and Catherine Matthews]. — London : The National Gallery, 1988. — P. 32–33. — 112 p. — ISBN 0-947645-55-1. — ISBN 0-947645-48-9. LCCN 88-191323. — OCLC 1035139931.
  12. A catalogue of a very curious collection of valuable pictures by the most eminent Italian, French, and other masters : and likewise all the remainder and most valuable part of that fine collection of paintings, drawings, and prints of Mr. Solomon Gautier, lately deseas'd : [англ.]. — 1726. — P. 3. — № 34.
  13. Eidelberg, 1969, p. 277.
  14. Moore, 1996, p. 52.
  15. Dukelskaya and Moore, 2002, p. 456.
  16. Андросов и др., 2019, с. 142–143.
  17. Walpole, Horace. A Description of the Villa of Horace Walpole, Youngest Son of Sir Robert Walpole Earl of Orford, at Strawberry-hill, near Twickenham : With an Inventory of the Furniture, Pictures, Curiosities, & c. : [англ.]. — Strawberry Hill : Thomas Kirgate, 1784. — P. 69. — IV, 96, [2] p., [30] p. fig. — OCLC 1042937948.
  18. A catalogue of the classic contents of Strawberry Hill collected by Horace Walpole : [англ.] / George Robins, the auctioneer. — London : Smith and Robins, 1842. — P. 134. — XXIV, 250 p. — OCLC 1040244450.
  19. Eidelberg, 1969, p. 278.
  20. Hunter-Stiebel, 2000, p. 223; Андросов и др., 2019, с. 142–143.
  21. Выставка картин и редких произведений художества, принадлежащих членам имп. фамилии и частным лицам. Указатель собранию картин и редких произведений художества, принадлежащих членам императорского дома и частным лицам Петербурга : (Выст. 1861 г.). — Санкт-Петербург : Гогенфельден и Ко, 1861. — С. 26. — 138, [2] с.
  22. Althaus et al., 2006, p. 127.
  23. Григорович, 1875, с. 51, цит. в: Андросов и др., 2019: «Прибавьте к этому предметы искусства, украшающие стены и о которых мы ещё не упоминали. Так, например, с одной стороны смотрят два превосходных портрета — мужской и женский, Гольбейна, с другой — портрет молоденькой девушки, писанный Рейнольдсом, английским Рюбенсом; ниже — картина Ватто, любовное объяснение в саду; с третьей — над великолепным флорентийским комодом XVI столетия, выложенным плоской мозаикой из цветных камней, красуется картина Поль Делароша: младенец Моисей, плывущий в люльке между тростинками; картина представляет первую мысль произведения того же содержания».
  24. Hunter-Stiebel, 2000, p. 86.
  25. Eidelberg, 1969, pp. 276, 278.
  26. Кузнецов С. О. Открытие ради спасения. Национализация Строгоновского дома в 1919 г. / С. О. Кузнецов // Вестник Санкт-Петербургского университета. История. — 2007.   2. — С. 151–156. — ISSN 1812-9323.
  27. Андросов и др., 2019, с. 71.
  28. Немилова, 1985, с. 456; Grasselli, Rosenberg et al., 1984, p. 355.
  29. Эрмитаж : [история, коллекции, интерьеры, планы] / [авт. вступ. ст. М. Б. Пиотровский ; авт. текста В. И. Добровольский]. — СПб : Альфа Колор, 2009. — С. 77. — 351 с. — ISBN 978-5-9778-0048-8.
  30. Zimmermann, 1912, s. 84, 189.
  31. Mathey, 1959, p. 68.
  32. Немилова, 1964, с. 188.
  33. Золотов и др., 1973, с. 25, 145; Немилова, 1985, с. 455.
  34. Montagni, 1968, p. 106; Camesasca, 1971, cat. no. 116, p. 107.
  35. Roland Michel, 1980, p. 60: «163. Die Mürrische. 1715/16. Öl auf Leinwand. 42 × 34 cm. Leningrad, Eremitage. Stich von Mercier und ihm zuweilen zugeschrieben. Aber es stammt von Watteau».
  36. Grasselli, Rosenberg et al., 1984, p. 355.
  37. Vidal, 1992, ill. 28, p. 25.
  38. Temperini, 2002, cat. no. 44, p. 142.
  39. Glorieux, 2002, p. 233.
  40. Grasselli, Rosenberg et al., 1984, p. 355; Glorieux, 2011, p. 195.
  41. Gemäldegalerie Alte Meister. — Watteau, Antoine. «Das Liebesfest».. Дата обращения: 5 августа 2018. Архивировано 5 августа 2018 года.
  42. Eidelberg, Martin. La Boudeuse (англ.). A Watteau Abecedario (August 2016). Дата обращения: 13 апреля 2019. Архивировано 3 апреля 2020 года.
  43. Grasselli, Rosenberg et al., 1984, p. 355; Raymond et al., 2013, p. 63; Шварцман, 2013, с. 60.
  44. Eidelberg, 1969, p. 276.
  45. Parker et Mathey, 1957–1958, cat. no. 749, p. 342.
  46. Rosenberg et Prat, 1996, vol. 1, cat. no. 332, p. 532.
  47. Tête de jeune homme coiffé d'un béret à plume - WATTEAU Antoine (фр.). Les collections du département des arts graphiques. Musée du Louvre (2012—). Дата обращения: 20 октября 2020. Архивировано 22 октября 2020 года.
  48. Немилова, 1964, с. 188; Немилова, 1985, с. 243.
  49. Grasselli M. M. The Drawings of Antoine Watteau : stylistic development and problems of chronology : [англ.] / by Margaret Morgan Grasselli. — Cambridge, MA : Harvard University, 1987. — xxxi, 573 leaves, [263] leaves of plates л. — P. 350, note 43. — OCLC 1110196330.
  50. Rosenberg et Prat, 1996, vol. 1, cat. no. 332, p. 532: «Il est vrai que dans les deux cas, le visage, plus empâté, semble appartenir à un homme plus âge et la position du béret est différente».
  51. Portalis et Béraldi, 1882, p. 82, цит. в: Немилова, 1982, с. 143, Немилова, 1985, с. 456; Ingamells and Raines, 1976–1978, p. 66, cat. no. 289.
  52. Dacier et Vuaflart, 1922, p. 127; Réau, 1928–1930, № 101, p. 39; Золотов и др., 1973, с. 145.
  53. Roland Michel, 1986, pp. 52–53.
  54. Adhémar, 1950, p. 48, английский перевод: Huyghe, 1970, p. 114; Немилова, 1964, с. 188; Золотов и др., 1973, с. 145; Немилова, 1982, с. 142.
  55. Eidelberg, 1969, p. 275; Eidelberg, 2016.
  56. Herold et Vuaflart, 1929, pp. 102103: «La gravure de Mercier à laquelle on à donné le titre La Boudeuse, № 303, reproduit les principaux de la composition de Watteau, Les Agréments de l'ete, № 132. La peinture, signalée dans la collection du comte Stroganoff à Pétrograd, représentant cette Boudeuse, semble être l'oeuvre de Mercier»; Roland Michel, 1986, pp. 52–53.
  57. Rey, 1931, pp. 89–90.
  58. Adhémar, 1950, № 220, p. 233.
  59. Немилова, 1964, с. 187; Немилова, 1985, с. 455.
  60. Sterling C. Great French Painting in the Hermitage : [англ.] = Musée de l'Ermitage : la peinture française de Poussin à nos jours / Text by Charles Sterling; translated by Christopher Ligota. — New York : Harry N. Abrams, 1958. — P. 212. — 250 p. — OCLC 598217.
  61. Montagni, 1968, p. 106; Camesasca, 1971, p. 115.
  62. Eidelberg, 1969, pp. 275–276; Ingamells and Raines, 1976–1978, p. 66.
  63. Grasselli, Rosenberg et al., 1984, p. 354: «The fact that it was not included in the Recueil Jullienne and that it was engraved by Philippe Mercier encouraged some scholars (Herold and Vuaflart [DV, I], Rey, Adhemar) who had not seen it, except in Zimmermann's mediocre reproduction (1912), to attribute it to Mercier, although the print clearly states "Watteau pinxit"».
  64. Raines, 1977, pp. 59, 63.
  65. Posner, 1984, p. 283 n. 72: «The picture was attributed to Mercier by Adhémar (1950, p. 233, no. 220). The painting of the figures is weak and one cannot exclude collaboration in this area. But the landscape is masterful, and the picture can be traced back to 1726, when it was given to Watteau himself».
  66. Grasselli, Rosenberg et al., 1984, p. 354: «But since Eidelberg (1969) reestablished its provenance and retraced its origins to 1725, most the experts have accepted the attribution to Watteau. Only Ferré (1972) and Posner (1984) have expressed reservations, but they have not excluded the possibility that Watteau had a collaborator for the figures, which seem wonderful to us even if the heroine has been skinned and has suffered noticeably from restorations»; Eidelberg, 2016: «Although I published the painting’s notable provenance in 1969, and demonstrated Watteau’s authorship, some critics have remained dubious. These include Ingamells (1977), Saint-Paulien (as recorded by Ferré), and Posner, who proposed that it was a collaboration between Watteau and Mercier, with the latter artist responsible for the landscape. Nonetheless, the painting has been accepted by the majority of modern critics».
  67. Август. Произведения зарубежной живописи в музеях СССР // Каталог почтовых марок СССР 1972 г.. М. : ЦФА «Союзпечать», 1973. — С. 24.
  68. Каталог почтовых марок России и СССР. 1972, август. Зарубежная живопись в музеях СССР.. Дата обращения: 5 августа 2018. Архивировано 6 августа 2018 года.
  69. Миллер, 1923, с. 58–59.
  70. В Эрмитаже. — В: Музеи // Аргонавты : иллюстрированные сборники по вопросам изобразительного искусства и музейной жизни / под редакцией Э. Ф. Голлербаха (живопись и прикладное искусство), Д. И. Митрохина (графика) и Н. Е. Лансере (скульптура). Пг. : Петроград, 1923. — С. 53–54.
  71. Ernst, 1928, pp. 172–173.
  72. Выставка французского искусства XV-XX вв. : Путеводитель / М-во культуры СССР. Гос. музей изобраз. искусств им. А. С. Пушкина. Выставка французского искусства XV-XX вв. ; авторы текста науч. сотрудники ГМИИ им. А. С. Пушкина Н. Н. Водо, Г. А. Есипова, А. Н. Замятина, В. Н. Прокофьев; общ. ред. А. Д. Чегодаева. — 2-е, доп. изд. М. : Искусство, 1955. — С. 14. — 39 с. 10 000 экз.
  73. Выставка французского искусства XV-XX вв. : Каталог / М-во культуры СССР. Гос. музей изобраз. искусств им. А.С. Пушкина. Выставка французского искусства XV-XX вв. ; И. А. Антонова, В. Н. Березина, Т. А. Боровая и др. вступ. статья В. Прокофьева. М. : Искусство, 1955. — С. 25. — 127 с., 26 л. ил. — OCLC 19084880.
  74. Выставка французского искусства XII–XX вв. : Путеводитель / М-во культуры СССР; Гос. Эрмитаж; авторы текста: науч. сотрудники Гос. Эрмитажа А. Г. Барская, В. Н. Березина, В. К. Герц, А. Н. Изергина, И. С. Немилова; общ. ред. М. А. Гуковского. М. : Искусство, 1956. — С. 24. — 63 с. — OCLC 828988690.
  75. Выставка французского искусства XII-XX вв. : Каталог / М-во культуры СССР. Гос. Эрмитаж. Выставка французского искусства XII-XX вв.. М. : Искусство, 1956. — С. 12. — 262 с., 34 л. ил. — OCLC 828988684.
  76. La femme et l’artiste : de Bellini à Picasso : [фр.]. — Bordeaux : Galerie des Beaux-Arts, 1964. — 106 p., LXV p. fig. : en n&b.
  77. Charensol G. Beaux-Arts : [фр.] / G. Charensol // Revue des Deux Mondes. — 1964.  15 juin. — P. 599–605. JSTOR 44589780.
  78. Charensol G. Les musées de Russie a Bordeaux : [фр.] / Georges Charensol // Revue des Deux Mondes. — 1965.  15 juin. — P. 607–613. — ISSN 0035-1962. JSTOR 44590025.
  79. Ватто и его время : Живопись. Графика. Скульптура. Прикладное искусство : Каталог выставки / [Предисл. И. Немиловой и Н. Бирюковой; [Гос. Эрмитаж]. Л. : Аврора, 1972. — С. 14–15, 21. — 136 с. — OCLC 990348938.
  80. Jean Cailleux. 'Watteau and his times' at the Hermitage : [англ.] // The Burlington Magazine. — 1972. — Vol. 114, no. 835 (October). — P. 733–734. — ISSN 0007-6287. JSTOR 877114.
  81. Дерябина Е. В. Антуан Ватто. 300 лет со дня рождения / Е. Дерябина. — В: Временные выставки из собрания Эрмитажа // Сообщения Государственного Эрмитажа / ред. коллегия: отв. ред. В. А. Суслов и др.. Л. : Искусство, 1987. — Т. 52. — С. 75. — ISSN 0132–1501.
  82. Opperman, 1988, p. 359: «Few of Watteau's actual panels are extant; tied to an ephemeral ornamental style, they quickly fell from fashion. Parts do survive, for the central scenes were sometimes cut out and saved (and repainted around the figures) when the ornamental surrounds were destroyed. I would propose that the following works are in fact such fragments, hitherto unrecognized: "The Singing Lesson"(no. 43), "The Timid Lover" (no. 44), "The Sulking Woman" (no. 46); and "Faux-pas" (no. 57). They all are of similar size and have figures of about the same proportion».
  83. Hunter-Stiebel, 2000, pp. 127, 223.
  84. Вилинбахов и др., 2003, с. 90, 102, 256–257, 263.
  85. Watteau et la fête galante : [фр.] : [exposition], Musée des beaux-arts de Valenciennes, 5 mars-14 juin 2004 / [organisé en collab. avec la Communauté d'agglomération de Valenciennes Métropole] ; [catalogue par Martin Eidelberg, Barbara Anderman, Guillaume Glorieux, et al.]. — Paris : Réunion des musées nationaux ; Valenciennes : Musée des beaux-arts, 2004. — P. 168. — ISBN 2-7118-4677-6. — OCLC 492866933.
  86. Bruce D. Cupid at the Hermitage : [англ.] / Donald Bruce // The Contemporary Review. — Cheam, Engl. : The Contemporary Review Co., 2007. — Vol. 289, no. 1684. — P. 81–84. — ISSN 0010-7565. — OCLC 456528427.
  87. Snodin, 2009, p. 52, 322.
  88. Raymond et al., 2013, p. 63.
  89. Иванов Д. Граф поклонялся искусству : В Эрмитаже представили коллекцию Строганова / Дмитрий Иванов // Санкт-Петербургские ведомости. — 2019.   115 (6468) (27 июня).

Литература


На русском языке
На других языках

Ссылки



На других языках


[en] La Boudeuse (painting)

La Boudeuse is the modern title[lower-alpha 1] given to an oil on canvas painting in the Hermitage Museum, Saint Petersburg, by the French Rococo painter Antoine Watteau (1684–1721). Completed in the late 1710s, La Boudeuse depicts a young couple set amidst a park in the foreground, in a rare example of the two-figure landscape composition which is considered one of the best fêtes galantes in Watteau's later work. However, the picture's authenticity was also a subject of scholarly debate, for it had been engraved by English painter Philippe Mercier, once a follower of Watteau, and was not included in Jean de Jullienne's edition of Watteau's work published in the 1730s.
- [ru] Капризница



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии